Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dom studencki
Hotel robotniczy, robotnicze kwatery na placach budowy,
dom studencki
itp.

Workers' hostel, working quarters
at
building sites,
student
hostel,
university
accommodation, etc.
Hotel robotniczy, robotnicze kwatery na placach budowy,
dom studencki
itp.

Workers' hostel, working quarters
at
building sites,
student
hostel,
university
accommodation, etc.

Usługi świadczone przez
domy studenckie
oraz internaty i bursy szkolne

Room or unit
accommodation
services for
students
in
student residences
and school dormitories
Usługi świadczone przez
domy studenckie
oraz internaty i bursy szkolne

Room or unit
accommodation
services for
students
in
student residences
and school dormitories

...się miejsce ich pobytu w okresie trwania zajęć, niezależnie od tego, czy jest to instytucja (np.
dom studencki
), czy lokal prywatny, a także od tego, czy naukę odbywają oni gdzie indziej w tym samy

Tertiary students who are away from home while at college or university shall consider their term-time address to be their place of usual residence regardless of whether this is an institution (such...
W przypadku studentów wyższych uczelni, którzy w okresie trwania zajęć przebywają z dala od domu, za miejsce zamieszkania uznaje się miejsce ich pobytu w okresie trwania zajęć, niezależnie od tego, czy jest to instytucja (np.
dom studencki
), czy lokal prywatny, a także od tego, czy naukę odbywają oni gdzie indziej w tym samym kraju, czy za granicą.

Tertiary students who are away from home while at college or university shall consider their term-time address to be their place of usual residence regardless of whether this is an institution (such as a boarding school) or a private residence and regardless of whether they are pursuing their education elsewhere in the country or abroad.

Kierowane przez niego siły dopuściły się ataków na
domy studenckie
uniwersytetu teherańskiego w dniu 14 czerwca 2009 r. i stosowały tortury wobec studentów w piwnicach ministerstwa (owiane złą sławą...

The forces under his direction were responsible for attacks on the dormitories of Tehran University on 14 June 2009 and the torture of students in the basement of the Ministry (notorious basement...
Kierowane przez niego siły dopuściły się ataków na
domy studenckie
uniwersytetu teherańskiego w dniu 14 czerwca 2009 r. i stosowały tortury wobec studentów w piwnicach ministerstwa (owiane złą sławą piwnice na poziomie 4).

The forces under his direction were responsible for attacks on the dormitories of Tehran University on 14 June 2009 and the torture of students in the basement of the Ministry (notorious basement level 4).

Kierowane przez niego siły dopuściły się ataków na
domy studenckie
uniwersytetu teherańskiego w dniu 14 czerwca 2009 r. i stosowały tortury wobec studentów w piwnicach ministerstwa (owiane złą sławą...

The forces under his direction were responsible for attacks on the dormitories of Tehran University on 14 June 2009 and the torture of students in the basement of the Ministry (the notorious basement...
Kierowane przez niego siły dopuściły się ataków na
domy studenckie
uniwersytetu teherańskiego w dniu 14 czerwca 2009 r. i stosowały tortury wobec studentów w piwnicach ministerstwa (owiane złą sławą piwnice na poziomie 4).

The forces under his direction were responsible for attacks on the dormitories of Tehran University on 14 June 2009 and the torture of students in the basement of the Ministry (the notorious basement level 4).

Teherańska policja uczestniczyła również w atakach na
domy studenckie
uniwersytetu teherańskiego w czerwcu 2009 roku, kiedy to według irańskiej komisji parlamentarnej (Majlis) ponad 100 studentów...

Tehran police were implicated in raids on Tehran university dorms in June 2009, when according to an Iranian Majlis commission, more than 100 students were injured by the police and Basiji.
Teherańska policja uczestniczyła również w atakach na
domy studenckie
uniwersytetu teherańskiego w czerwcu 2009 roku, kiedy to według irańskiej komisji parlamentarnej (Majlis) ponad 100 studentów odniosło rany z rąk policji i bojówek Basij.

Tehran police were implicated in raids on Tehran university dorms in June 2009, when according to an Iranian Majlis commission, more than 100 students were injured by the police and Basiji.

Teherańska policja uczestniczyła również w atakach na
domy studenckie
uniwersytetu teherańskiego w czerwcu 2009 roku, kiedy to według irańskiej komisji parlamentarnej (Majlis) ponad 100 studentów...

Tehran police were implicated in raids on Tehran university dorms in June 2009, when according to an Iranian Majlis commission, more than 100 students were injured by the police and Basiji.
Teherańska policja uczestniczyła również w atakach na
domy studenckie
uniwersytetu teherańskiego w czerwcu 2009 roku, kiedy to według irańskiej komisji parlamentarnej (Majlis) ponad 100 studentów odniosło rany z rąk policji i bojówek Basij.

Tehran police were implicated in raids on Tehran university dorms in June 2009, when according to an Iranian Majlis commission, more than 100 students were injured by the police and Basiji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich